Download Video Music Lyric HD Quality


1. [SUB ESP] MV FIESTAR One More (color coded + hangul + romanized)

  • Duration: 199
  • Channel: music
[SUB ESP] MV FIESTAR  One More (color coded + hangul + romanized)

This video only contains a translation, it is not my property. No attempt to infringe copyright. TIEMPOS/TRADUCCIÓN/COLOR CODED: theobserver Esto de traducir, poner colores lo hago para distraerme porque el Show Time me agota mentalmente al ver tanto chico durante demasiado tiempo. La quise hacer en cuanto la escuche... pero por tiempo no la había terminado antes. Para más actualizaciones me podéis encontrar en mi página de Facebook: https://www.facebook.com/theobserver9112


2. [SUB ESP] BEAST (No More)' (Official Music Video) (color coded + hangul + romanized)

  • Duration: 245
  • Channel: music
[SUB ESP] BEAST (No More)' (Official Music Video) (color coded + hangul + romanized)

This video only contains a translation, it is not my property. No attempt to infringe copyright. Un MV menos, este lo he tomado un poco con más de calma para hacerlo bien. La melodía ya me gustó la primera vez que la escuché pero hace poco me puse a leer la letra, sencillamente bonita al mismo tiempo triste... creo que cada concepto que se proponen lo hacen mejor. En fin después de cinco días lo tengo hecho. Disfrutad de la letra, porque me ha parecido preciosa, hasta un pequeño escalofrío he sentido al traducirla el otro día. ¿Cuál ha sido la primera canción que escuchasteis por primera vez? Por mi parte la primera que escuche fue "Beautiful Night", había salido unos días atrás a cuando pude oírla. Como no tenía mucha idea la escuchaba cuando tenía tiempo libre. Fue el segundo grupo que escuché de K-Pop, esa es una de las razones por las que ocupan un pedazo de modo fangirl como tantos otros, aún así son especiales. TIEMPOS y TRADUCCIÓN: theobserver Para más actualizaciones me podéis encontrar en mi página de Facebook: www.facebook.com/theobserver9112


3. [SUB ESP] 2PM GO CRAZY! MV (color coded + hangul + romanized)

  • Duration: 268
  • Channel: music
[SUB ESP] 2PM GO CRAZY! MV (color coded +  hangul + romanized)

This video only contains a translation, it is not my property. No attempt to infringe copyright. TIEMPOS: Sooribang TRADUCCIONES: theobserver Aquí os dejo la última de 2PM, perdonad los errores que hayan por la prisa. Con su coreografía movida y tan graciosa~ Como dije antes, es una canción muy loca y como bien dice para volverse locos y con un ritmo genial. Terminando el otro pedido que subiré en unas horas... pedid las que queráis mientras encuentre bien la letra no habrá problema :D Para más actualizaciones: https://www.facebook.com/theobserver9112


4. [SUB ESP] MV NU'EST Good Bye Bye (color coded + hangul + romanized)

  • Duration: 223
  • Channel: music
[SUB ESP] MV NU'EST Good Bye Bye (color coded + hangul + romanized)

This video only contains a translation, it is not my property. No attempt to infringe copyright. TIEMPOS y TRADUCCIÓN: theobserver Woah~ de verdad que me he sorprendido mucho con este comeback de NU'EST, no esperaba el cambio de Ren. Aunque creo que está mejor ahora con el pelo más corto y también a lo que dice su frase "Dejando atrás la inocencia" Me ha gustado mucho la letra, es pegadiza y porque tiene partes como lo de inocencia perdida que son buenas. Creo que han trabajado mucho en este comeback al igual que muchos grupos que parecen querer volver en Julio. Disfrutad del MV con el color coded y si queréis alguno en especial solo un comentario aquí en mi página. Para más actualizaciones: https://www.facebook.com/theobserver9112


5. [SUB ESP] [MV] GIRL'S DAY Darling (Color coded + hangul + romanized)

  • Duration: 197
  • Channel: music
[SUB ESP] [MV] GIRL'S DAY Darling (Color coded + hangul + romanized)

This video only contains a translation, it is not my property. No attempt to infringe copyright. TIEMPOS y TRADUCCIÓN: theobserver. Hace nada que hicieron un comecack cambiando a un estilo más sexy pero ahora han vuelto a esa faceta dulce de antes. Me ha dado un poco de gracia eso de como una abeja, no está nada mal. Solo quiero ver el live de su coreografía porque creo que en el MV no deja ver mucho de lo que mostrarán en los escenarios. Para más actualizaciones: https://www.facebook.com/theobserver9112


6. [SUB ESP] TAEMIN (Danger) MV (color coded + hangul + romanized)

  • Duration: 207
  • Channel: music
[SUB ESP] TAEMIN  (Danger) MV (color coded + hangul + romanized)

This video only contains a translation, it is not my property. No attempt to infringe copyright. TIEMPOS y TRADUCCIONES: theobserver Sinceramente veo que Taemin ha querido mostrar un concepto muy diferente al que iba mostrando con el grupo, además de que la canción tiene una base muy pegadiza. No es mi favorito del grupo pero reconozco que la canción no está nada mal, pensé en su momento de saber sobre su debut en que no era muy acertado pero ahora me doy cuenta que estaba equivocada. He disfrutado traduciendo porque la letra es sencilla pero cargada de un significado oculto o esa faceta un poco salvaje que ha mostrado en todo el MV Sin duda, el maknae de SHINee ha querido mostrar sus habilidades en solitario y lo está haciendo muy bien. Y como este año no tendremos comeback del grupo ¡A disfrutar de lo que nos trae este chico con Danger! Para más actualizaciones: https://www.facebook.com/theobserver9112


7. [SUB ESP] MV C CLOWN Let's Love (color coded + hangul + romanized)

  • Duration: 196
  • Channel: music
[SUB ESP] MV C CLOWN  Let's Love (color coded + hangul + romanized)

This video only contains a translation, it is not my property. No attempt to infringe copyright. TIEMPOS y TRADUCCIÓN: theobserver Otro MV que me ha gustado, la verdad es que esperaba su comeback. Creo que han intentado cambiar de concepto como otros grupos y les pega bastante bien. Para más actualizaciones: https://www.facebook.com/theobserver9112


8. [SUB ESP] Block B HER MV (color coded + hangul + romanized)

  • Duration: 246
  • Channel: music
[SUB ESP] Block B   HER MV (color coded + hangul + romanized)

This video only contains a translation, it is not my property. No attempt to infringe copyright. Zico►Rosa; P.O►Violeta; B-Bomb► Verde Lima; Jaehyo►Sprindrift; U-Know►amarillo; Kyung►Naranja; Taeill►Azul TIEMPOS y TRADUCCIÓN: theobserver Siento los errores que tenga pero han habido partes imposibles de entenderlas para mi... T.T tengo que seguir mejorando mi inglés. La verdad que ese coro es bastante pegadizo, con ese estilo a lo Block B, aunque creo en mi opinión la coreografía como las anteriores marcando se trata de ellos. En fin, esa ha sido mi interpretación de la canción. Se me ha olvidado poner los nombre de cada quien el color en el vídeo T.T Para más actualizaciones: https://www.facebook.com/theobserver9112


9. [SUB ESP] [MV] (ToppDogg) - TOPDOG (color coded + hangul + romanized)

  • Duration: 224
  • Channel: music
[SUB ESP] [MV] (ToppDogg) - TOPDOG (color coded + hangul + romanized)

La verdad es que es un grupo bastante numeroso pero que entre ellos hacen lo mejor para destacar. Aunque Kidoh en este comeback no está presente por hacer su solo debut creo que han realizado un trabajo genial. La parte más interesante es la del rap de Yano. TIEMPOS y TRADCUCCIÓN: theobserver


10. [SUB ESP] HISTORY Psycho MV (color coded + hangul + romanized)

  • Duration: 260
  • Channel: music
[SUB ESP] HISTORY   Psycho MV (color coded + hangul + romanized)

This video only contains a translation, it is not my property. Not attempt to infringe copyright. TIEMPOS y TRADUCCIÓN: theobserver La verdad es que esta canción es bastante buena aunque el final no me gusta mucho por la letra. Ha sido un gran cambio por el rollo ese de "loco" en su concepto. Creo que antes llevaban bien y les quedaba eso de estilo a lo "gentleman" aunque sin duda cualquier concepto es bueno e innovador. Esto es lo que dejo antes de irme unos días fuera. Disfrutad del vídeo y también del color coded. Para más actualizaciones me podéis encontrar en mi página de Facebook: www.facebook.com/theobserver9112


11. [SUB ESP] B1A4 - SOLO DAY MV (color coded + hangul + romanized)

  • Duration: 313
  • Channel: music
[SUB ESP] B1A4 - SOLO DAY  MV (color coded + hangul + romanized)

This video only contains a translation, it is not my property. No attempt to infringe copyright. TIEMPOS y TRADUCCIÓN: theobserver. No esperaba que la letra fuera de esa manera, pero no está nada mal. Siempre me terminan gustando la mayoría de las letras y esta no se queda atrás. Un grupo bastante bueno y que también está muy bien, cada uno destaca con su parte. Aunque el MV ha sido un poco extraño (?) XD Disfrutad del MV y el color coded. Para más actualizaciones: https://www.facebook.com/theobserver9112


12. [SUB ESP] INFINITE _Back_ Official MV (color coded + hangul + romanized)

  • Duration: 275
  • Channel: music
[SUB ESP] INFINITE _Back_ Official MV (color coded + hangul + romanized)

This video only contains a translation, it is not my property. No attempt to infringe copyright. El mes de la vuelta de muchos grupos, aunque INFINITE es por el repackage. Estaba esperando el MV, aunque es un tanto raro pero al mismo tiempo matador con esa pinta de malotes. NO HAY RAP aunque sin ello queda genial. Yo he hecho mi interpretación del Can you save Can you save me, había visto antes otros vídeos con la letra en castellano y yo lo he puesto lo de Puedes guardar, ¿puedes guardarme? porque veo que pega más con el contexto de la letra en general, aunque el sálvame queda mejor con el estilo del MV, está claro que esa ha sido mi interpretación y los de muchos otros canales la otra opción. El color coded después de enterarme de que cada uno tenía su propio color oficial lo he puesto como era, yo lo hacía según veía los colores a mi manera... Disfrutad de la letra y el color coded. Para más actualizaciones: https://www.facebook.com/theobserver9112


13. [SUB ESP] WINNER - (EMPTY) MV (color coded + hangul + romanized)

  • Duration: 248
  • Channel: music
[SUB ESP] WINNER - (EMPTY) MV (color coded + hangul + romanized)

This video only contains a translation, it is not my property. No attempt to infringe copyright. TIEMPOS y TRADUCCIONES: theobserver Un grupo rookie con una canción preciosa y que de verdad me ha gustado traducir aunque haya costado un pelín solo por los colores... Creo que ahora entiendo el por qué de sus premios en programas con su canción debut, de verdad es que se me ha puesto la piel de gallina con solo traducirla, pero ya digo y repito que es preciosa.


14. [SUB ESP] (Lucky J) (Can you hear me) Official MV (color coded + hangul + romanized)

  • Duration: 200
  • Channel: music
[SUB ESP] (Lucky J) (Can you hear me) Official MV (color coded + hangul + romanized)

This video only contains a translation, it is not my property. No attempt to infringe copyright. Un letra que casi me hace llorar, es realmente increíble. No imaginé que cuando la escuché por primera vez tenía un significado tan... no sé como decirlo. Es pegadiza. La voz de Jessi me recuerda más a un ritmo R&B que me fascina, es peculiar y me gusta. Me ha dado un poco de gracia ver ese contraste entre rapero vestido de traje y el vocalista con un estilo más casual/urbano, han realizado un intercambio XD pero queda bastante bien... Un debut sin duda muy bueno con esta canción :D y como podréis ver nuevo logo... más simple TIEMPOS y TRADUCCIÓN: theobserver Para más actualizaciones: https://www.facebook.com/theobserver9112


15. [SUB ESP] (LYn) X (LEO Of VIXX) (Blossom tears) MV (color coded + hangul + romanized)

  • Duration: 259
  • Channel: music
[SUB ESP] (LYn) X (LEO Of VIXX) (Blossom tears) MV (color coded + hangul + romanized)

This video only contains a translation, it is not my property. No attempt to infringe copyright. TIEMPOS y TRADUCCIONES: theobserver Lo tenía en el fondo de pantalla y ha sido inevitable no ponerme a traducir este MV... sé que tengo uno pendiente pero esto me llamaba demasiado. Había leído la letra antes, más o menos tenía una idea del significado pero después de hacerla completa me doy cuenta de que es mucho más. Creo que la voz de Leo queda perfecta junto con LYn y sobretodo con esa personalidad fría que aparenta siempre queda muy bien su MV. En general todo perfecto, aunque creo que algunas partes de mi fabulosa traducción están mal porque ha sido una interpretación así que si hay errores lo siento. Para más actualizaciones: https://www.facebook.com/theobserver9112


16. [SUB ESP] BIGFLO Delilah MV (color coded + hangul + romanized)

  • Duration: 206
  • Channel: music
[SUB ESP] BIGFLO   Delilah MV (color coded + hangul + romanized)

This video only contains a translation, it is not my property. No attempt to infringe copyright. TIEMPOS y TRADUCCIÓN: theobserver La primera vez que los escuché me gustó la canción, intenté traducirla pero como es un grupo que acaba de debutar no estaba la letra en inglés. Creo que no está nada mal, pero a la hora de traducir ha sido un tanto complicado... Las voces de estos chicos en general es agradable y con esa voz del maknae increíble. Para más actualizaciones me podéis encontrar en mi página de Facebook: www.facebook.com/theobserver9112



18. f(x) - No More (여우 같은 내 친구) [Hangul⁄Romanization⁄English] Color & Picture Coded HD

  • Duration: 215
  • Channel: music
f(x) - No More (여우 같은 내 친구) [Hangul⁄Romanization⁄English] Color & Picture Coded HD

Official Lyrics Of f(x) - No More (여우 같은 내 친구) [Hangul⁄Romanization⁄English] Color & Picture Coded HD Color Code: Victoria - Red Luna - Green Amber - Blue Krystal - Pink Sulli - Purple Together - Black Enjoy ! Thanks For Watching !